Cantar de Myo Çid
Hoy:

Posición de los pronombres átonos

En las oraciones principales los pronombres átonos suelen aparecer en posición enclítica (tras el verbo), y si tanto objeto directo como indirecto han sido pronominalizados, el clítico del indirecto se situará delante del clítico del directo: Leuantaron se todas et besaron le las manos; Adoban se de coraçon; Firieron se a tierra; Metio s le en Guiera; Peso l al Rey de Marruecos de myo Çid don Rodrigo.

Cabe mencionar, además, la combinación de complemento indirecto y directo bajo la amalgama gelo < ILLI ILLUD: non gelo podremos fer, el non gelo gradeçe.

En las subordinadas ocupan la posición proclítica (delante del verbo): que con oras se acordaron; Mas vale que nos los vezcamos; Si Dios me legare;  Quando lo vio doña Ximena. También se desencadena proclisis en los casos de énfasis (a fin de focalizar: cauallos le enbiaua), o cuando entran a escena cuantificadores (tan bien los acordando; Todo el bien que yo he/ todo lo tengo delant), elementos QU- o determinados adverbios (Desdalli se torno, 
assi lo an arrancado ). La negación es otro desencadenante de proclisis (non la tolliesse, non lo tardo).

Por último, vale la pena mencionar el hecho de que el español medieval permitía la interpolación de constituyentes entre el pronombre átono en posición proclítica y el verbo. En el Cantar encontramos: En esta heredad que vos yo he ganada. En este caso el elemento interpolado entre el pronombre de dativo benefactivo y el verbo es el sujeto de la oración subordinada.

get firefox
Cerrar.