Imperfecto de indicativo
En latín el morfema de imperfecto de indicativo era la –b- que aparecía entre la raíz y la desinencia de número/persona. El morfema de modo/tiempo del imperfecto de indicativo –b- se perdió en todas las conjugaciones a excepción de la primera, puesto que sin esa marca no podía diferenciarse de las formas de presente.
Al perderse la –b- desinencial, la tendencia antihiática (o tendencia a formar diptongos) hizo que la –e- o la –i- del radical de los verbos de la segunda, tercera y cuarta conjugaciones entraran en contacto con la –a de la desinencia, y se pasara del hiato a un diptongo [ja] ~ [je] que posteriormente evolucionó a un nuevo hiato [ía].
En el texto aparecen:
- caualgauan (<CABALLICABANT), que mantiene el morfema -b- porque es de la primera conjugación
- besauan (<BASIABANT), con el morfema de modo/tiempo mantenido por la misma razón que la anterior
- queria (<QUAEREBAT, verbo de la 2a conjugación latina en tercera persona del singular del imperfecto de indicativo), elimina la –b- de su desinencia y adopta una forma diptongada [ja]
- dezien (<DICEBANT, tercera persona plural, del latín DICERE, de la tercera conjugación latina, que pasó a la cuarta latina y posteriormente a la tercera conjugación castellana), pierde la –b- desinencial y diptonga en [ja] > [je]
- avie ~ avia (<HABEBAT, del latín HABERE, verbo de la segunda conjugación latina), pierde la –b- de su desinencia y diptonga en [ja] ~ [je]
- ffazie (<FACEBAT), pierde el morfema de modo/tiemp -b- y diptonga en [ja] > [je].
- salien (<SALIEBANT, de SALIRE) tercera persona del plural que también refleja la vacilación gráfica –ie/-ia (correspondiente a [je]/[ja]) en castellano medieval.
En el texto también encontramos los imperfectos de dos verbos irregulares:
- era (<ERAT, del latín ESSE), que no presenta diptongación en castellano porque fue tomado como átono
- hyvan (<IBANT, de IRE, verbo que tomo como supletivos a VADERE y ESSE), que ha mantenido la -b- desinencial.