Imperfecto de subjuntivo

          El imperfecto de subjuntivo latino se fundió con otros tiempos verbales y originó las formas del futuro de subjuntivo romance. Fue reemplazado por el pluscuamperfecto de indicativo y de subjuntivo latinos. Así pues, el imperfecto de subjuntivo español desciende de los tiempos de perfecto latinos.

         Encontramos, entre otros ejemplos, diese, del latín DARE, de la primera conjugación latina que se mantiene en la primera conjugación castellana y que presenta la misma forma tanto para la primera como para la tercera personas del singular, y que desciende del pluscuamperfecto de subjuntivo, ya que su fusión con el pluscuamperfecto de indicativo no se dio hasta el final del período medieval;  y llevase, del latín LEVARE, de la primera conjugación latina que se mantiene en español y que de igual modo que diese usa la misma forma en la primera y tercera personas del singular y evoluciona a partir del pluscuamperfecto de indicativo.

  Volver a la transcripción

 

 

 

 

Última actualización: 21/10/2008