BOSTEZAR

BOSTEZAR. v.

a) Hacer involuntariamente, abriendo mucho la boca, inspiración lenta y profunda y luégo espiración también prolongada y generalmente ruidosa. Es indicio de tedio, debilidad, etc., y más ordinariamente de sueño (intrans.). Acad. Dicc.

a ) «La primera cosa que hizo [el león] fue revolverse en la jaula donde venía echado, y tender la garra, y desperezarse todo: abrió luégo la boca y bostezó muy despacio.» Cerv. Quij. 2. 17 (R. 1. 4391). «Vuelve á media noche; cena, si lo halla, y si no, santíguase, bosteza y acuéstase.» Id. El juez de los divorcios (Com. 1. 191). «Mira que no se debe considerar esto durmiendo, ni bostezando, sino con mucha atención.» Gran. Guía, pról. § 1 (R. 6. 13). «Hacía que bostezaba adrede, sin tener gana, por mostrar los dientes.» Quev. Gran Tac. 18 (R. 23. 5161). «¡Ay, madre! advertid ½ Que, pues bostezáis, ½ Señal que os dormís.» Lope, Los melindres de Belisa, 3. 25 (R. 24. 3383). «Cuando la hables, bosteza; ½ Si cuidadosa te mira, ½ Vuelve á un lado la cabeza.» Tirso, El pretendiente al revés, 2. 6 (R. 5. 333). «Por más que ofrendas mil le presentase [á Apolo], ½ Del dios ingrato en galardón recibe ½ Que cualquier que le oyera bostezase.» Quint. Reglas del drama, 1 (R. 19. 752). «En un rincón bostezando ½ Hace un papel despreciable.» Bretón, A Madrid me vuelvo, 1. 4 (1. 73).

b ) Con de, para expresar la causa. «Coman, que mozos son, y me huelgo de ver sus buenas ganas. Mire vuesta merced qué buen aliño para los que bostezaban de hambre.» Quev. Gran Tac. 3 (R. 23. 4892).

b) Las aplicaciones que ofrecen los pasajes siguientes no las toleraría el gusto actual: «Poned una señal en esta boca ½ Por donde melancólico bosteza ½ El monte: sea mordaza dura roca.» Cald. La Virgen del Sagrario, 1. 4 (R. 7. 3293). «De la boca de una cueva ½ Que á la falda de aquel risco ½ Melancólica bosteza.» Id. Darlo todo y no dar nada, 2. 1. (R. 12. 1451). «Ya bosteza la mañana ½ Crepúsculos clari-obscuros.» Tirso, La prudencia en la mujer, 1. 6 (R. 5. 2892). «Mejor cortesano se mostró que tú, siendo de la misma opinión, Lucano, que en algunos versos de su Farsalia pronuncia este error, y en muchas le bosteza, abriendo sin palabras la boca, tartamudeando todo el ateísmo.» Quev. Prov. de Dios (R. 48. 1751). «Olores sabeos ½ Encierra su copa, ½ Fragancias vertiendo, ½ Bostezando aromas.» Rebolledo, Ocios, fol. 53 (Dicc. Autor.).

Per. antecl. Siglo XV: «E porque non reguelde o escupa o tosa o bostese o estornude o le huela mal el resollo, antes deue vsar salsas.» Villena, Arte cis. 3 (19).

Etim. Es de formación oscura; en castellano se dijo también bocezar y aun hoy se usa como término de albeitería (también in la forma bocear) por «Mover los labios el caballo y demás bestias hacia uno y otro lado, como lo hacen cuando toman el pienso ó beben.» «Volvió á subir sobre la misma cama y á tenderse sobre el muerto, como antes había hecho. El cual bocezando siete veces, abrió los ojos y resucitó.» Gran. Símb. 3. 27, § 13 (R. 6. 4541). «Bocezar el niño siete veces nos significa la confesión de los pecados.» Id. ib. (R. 6. 4542). «El cuerpo después que está harto, y el estómago después que está repleto, no quiere sino dormir, no sabe sino bocezar.» Guev. Orat. de religiosos, 11, fol. 68. b (Dicc. Autor.2). «Ca si tú vieres al leon, cuando entrares, estar agachado contra ti --- feriendo con la cola en tierra, é abriendo la boca et bocezando --- sepas que te quiere matar.» Cal. é Dymna (R. 51. 312). El portugués tiene bocejar, bostezar, que podría representar un tema latino * buccicare, como bozal, bozo representan * bucceale, * bucceus (cp. buccea, boca del río, en Ducange, y buccare, bucculare, hinchar la boca, mover el labio, en Diefenbach). Pero todavía queda por explicar el sufijo ezar y el paso de bocezar á bostezar; muy arduo lo último pues, st pasa á c, z (ó por los menos se ha admitido como posible el cambio), pero no al contrario.