BALDAR. BALDAR.
v.
a)
Inutilizar, impedir, embarazar (trans.) (ant.). «Pasaron fuero, baldaron firmamento perpetuo» = transgressi sunt leges --- dissipaverunt foedus sempiternum. Biblia de
Ferrara, Isaías, 24. 5. «Baldaré
sus iras» = placabo illum. Ib. Gén. 32. 20. «Que frustra cautelosos pensamientos, ½ Y balda de sus
manos los intentos.» Rebolledo, Constancia victoriosa, 5
(Dicc. Autor.2 — 4. 291).
b)
En especial, Impedir ó privar el uso de los miembros ó de alguno de ellos.
Se dice tanto de las enfermedades y accidentes como de las personas ó cosas que son causa
de ello (trans.).
—
a ) Más
comúnmente se usa
como refl. «Después unas cuantas
coplillas del mercader que hurta, el peluquero que lleva papeles, la niña que está
opilada, el cadete que se baldó en el portal.» Mor. La
comedia nueva, 1.
3. (R. 2. 3601).
—
a a ) Part. «Me dio dos libras de porrazos sobre los hombros con las pesas que
tenía. Con esta ayuda de costa, medio baldado, subí arriba.»
Quev. Gran Tac. 5 (R. 23. 4941). «Sirviendo á las enfermas, se hirió con un plato la mano; la cura
obligó á sajársela, y le quedó baldada.» Muñoz, Vida de
Gran. 2. 14 (141). «Me llaman á misa; al
fin ésta [esta carta] vale por muchas, si se miden los renglones á pulgadas, si usted se
acuerda que mi mano está medio baldada, y si no olvida el cariño que siempre le profesó
su afectísimo amigo.» Jovell, Corresp con Posada (R.
50. 1991) «Tuvo un ataque al fin de
perlesía; ½ Quedó baldada.» A. Saav. Moro expós. 8
(2. 282).
—
b ) Con de,
para expresar la parte ó miembro cuyo uso se impide. «Baldarse de una pierna.» Salvá, Gram.
«Baldarse de un lado.» Acad. Gram.
c)
met. «Nunca me falta un moscón ½ Que con
preguntas me balde.» Bretón, A Madrid me vuelvo,
1. 4 (1. 74). «¿Usted me quiere? ½ — Esa
pregunta me balda.» Id. Los dos sobrinos, 2. 1 (1. 27).
d)
met. Descabalar ó dejar incompleta alguna colección (prov. de Aragón). «Por prestar los tomos de los concilios me han perdido dos,
y me han baldado el juego.» Dicc. Autor.
e)
En el juego de naipes, Fallar.
—
a ) met. «¡Doblones vos! --- ½ Baldada me habéis cogido ½ Del manjar que
siempre fue, ½ Cuando se hace el amor hombre, ½ Codillo de la mujer.» Tirso, Los
balcones de Madrid, 2. 1 (R. 5. 5612). «¡Viene sola, ½ Baldada de madre ó tía!» Id. La
celosa de sí misma, 2. 3 (R. 5. 1363).
Per. antecl.
Siglo. XIII: «Baldaré» = cessare faciam memoriam eorum. Deut. 32. 26 (Scío).
Etim.
Port. baldar, frustrar, fallar. Lo mismo que balda, cosa de
ningún provecho ó valor, baldado, gratuito, baldero, ocioso, inútil, baldío,
baldón, es de procedencia arábiga. Corresponde exactamente á batala, ser
inútil, inutilizar, que el P. Alcalá emplea para traducir mancar de manos, manco
de manos, zopo, lisiado, tullido. En cuanto á la transposición
de las letras, no faltan otros casos parecidos en voces derivadas del árabe. Dozy y
Engelmann, Gloss.